"Long time no see" English is easy, or not?

Nachgegrübelt: Braucht ihr vielleicht noch den Begriff "Bäuerin"? Völlig uncool, behind the moon und auf dem wood way .. Heute heisst diese Dame "Farmerin" und die nächste Serie auf Swiss TV dürfte in "Farmer sucht Farmerin umbenannt werden".

Im weitern verlautet aus gewöhnlich schlecht unterrichteten Kreisen, dass die SVP eine Task Force eingesetzt habe, mit dem Ziel, den Schweizerischen Bauernverband zu überzeugen, dass er sich in "Swiss Farmerinnen & Farmer Association" umbenennt. Damit soll die Akzeptanz farmerische Begehren bei den urbanen WählerInnen erhöht werden.

 
  • Like
Reaktionen: CrashGuru
WeRepairs_red.JPG

Im Sinne von "benefit of the doubt" nehmen wir mal an, dass die Firma "WE" heisst.

Bei "Watchs" fällt die Ausrede schon etwas schwieriger und "all type" zu beanstanden wäre ja schon oberpingelig.

 
  • Like
Reaktionen: CrashGuru
Im Flughafen von Urumqi, PRC

Shoppeng_red.jpg

Wie hiess er doch schon wieder, dieser berühmte Komponist .... Ach ja,  Chopin

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
PurHair.jpg

("pör häär")

Woher das wohl kommt? Von Polyurethan, PUR, da eine Kunststoffperücke  oder vielleicht kreiert nach einer langen Marketingsitzung mit Whisky pur?

Andrerseits hätte man vielleicht "Pure Hair" wählen sollen? Dies wäre allerdings in der Deutschschweiz problematisch (Pure = Bauern) und würde Assoziationen zu den Pure Zmorge der SVP wecken. Zudem dürfte das Model kaum wie eine stereotypische Bäuerin, ääh Farmerin, aussehen.

Sollte das ein Shampoo sein, wie wär's mit Reinhaar?

Im übrigen was immer "organic" bedeutet. Aus der Chemie (organische Chemie), was wiederum auf PUR hinweisen würde. Oder möglicherweise aus biologischem Anbau (Shampoo Pflanze gedüngt mit reinem Kuhmist).

 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Für den Stellenbewerber ist der Weg sonnenklar

Spital_Personal.jpg

Aber halt, plötzlich stellt er fest, dass Englischkenntnisse gefragt sind

Spital_HRM.jpg

 
Ist so oder so alles logisch. Die Pfeile beweisen es: Unten wird gearbeitet, oben sind die wichtigen Leute..... und da wird nur noch "international" geredet. Und wenn man keine Worte mehr hat, hat man wenigstens Abkürzungen

 
Der Yahoo! Wetter-Computer

Yahoo.jpg

Hat jemand eine logischere Ueberetzung?: Heute Nacht: Regen mit einer 85 % Wahrscheinlichkeit von Niederschlag.

NB. Was heisst 85 % Wahrscheinlichkeit?   Meine Interpreation: 10 Meteorologen sitzen an einem Tisch. 8 sagen "Regen", 1 sagt "kein Regen" und einer sagt "ich weiss es nicht".